-
1 bury alive
-
2 pohřbít za živa
-
3 ловъявылысь
заживо, живьём;ловъявылысь йи куд улӧ сюйны — заживо утопить в проруби ◊ Ловъявывсьыд сӧзтӧ нёнялас — с живого выжмет все соки ( с живого шкуру сдерёт)ловъявылысь дзебны — похоронить заживо;
-
4 élve
живы́м, за́живо* * *живой, заживо, biz. живьём;\élve eltemet — похоронить заживо\élve elfog — поймать живим;
-
5 s'enterrer
-
6 enterrarse
заживо похоронить себя; удалиться от общества••contigo me entierren разг. — с тобой - хоть на край света -
7 enterrarse
заживо похоронить себя; удалиться от общества•• -
8 bury
1. IIIbury smb., smth, bury a (dead person (one's uncle, etc.) похоронить покойника и т. д., she has buried all her children (all her relatives, etc.) она потеряла /схоронила/ всех своих детей и т. д.; she has buried five husbands она пережила пятерых мужей; bury one's differences позабыть разногласия2. IVbury smb. in same manner bury one's parents solemnly (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.) торжественно и т. д. похоронить родителей3. VIbury smb. in some state bury the man alive похоронить человека заживо4. XI1) be buried he is dead and buried он уже давно лежит в сырой земле; the whole thing is dead and buried все это давно быльем поросло /предано забвению/; be buried in some manner the victim of accident was buried without identification жертву несчастного случая похоронили без установления личности; be buried in (under, etc.) smth. he was buried in his home town он был похоронен в родном городе; he was buried in an avalanche (under /in/ the ruins, under the landslide, beneath the debris, etc.) он был погребен под снежной лавиной и т. д., the house was buried under the snow дом занесло снегом; my passport was buried under the other papers мой паспорт лежал под другими бумагами; we found a poem of his buried in an obscure periodical нам удалось раскопать одно из его стихотворений, затерявшееся в малоизвестном журнале; he is buried in oblivion память о нем канула в лету || be buried alive быть заживо погребенным2) be buried in smth. be buried in the memories of the past (in thought, in grief, etc.) быть погружённым /уйти/ в воспоминания о прошлом и т. д., be buried in business (in studies, in one's books, etc.) с головой уйти /погрузиться/ в дела и т. д.; the town is already buried in sleep город уже погрузился в сон5. XVIIIbury oneself in smith.1)bury oneself in the country похоронить себя в деревне /в глуши/; you mustn't bury yourself in your room ты не должен сидеть безвылазно а своей комнате2)bury oneself In one's books (in one's studies, in one's work, etc.) погрузиться /уйти с головой/ в книги и т. д.6. XXI11) bury smb. in /at/ smth. bury the hero in his native earth (in consecrated ground, at sea,. etc.) похоронить героя на родине /в родной земле/ и т. д.; bury smb. with smth. bury the defenders of the town with the traditional funeral rites похоронить защитников города по традиционному похоронному обряду; they buried him with all due honours его тело было предано земле со всеми почестями2) bury smth. in (under) smth. bury a bone in the ground (ammunition under some stones, a bottle under snow, toys in the leaves, the spade in the ruins. etc.) закачивать /прятать/ кость в землю и т. д.; we decided to bury the box in the ground мы решили закопать этот ящик в землю3) bury smth. in (on) smth. bury one's face (one's head, etc.) in one's hands закрыть лицо и т. д. руками; bury one's face oil smb.'s breast спрятать лицо у кого-л. на /на чьей-л./ груди; the child buried his face in her lap ребенок уткнулся лицом ей в колени: bury one's hands in one's pocket засунуть руки глубоко в карманы; he buried his head in the sand он зарылся головой в песок -
9 хоронить
несовер. - хоронить;
совер. - схоронить, похоронить( кого-л./что-л.)
1) совер. тж. - похоронить bury прям. и перен.;
inter хоронить заживо кого-л. ≈ to write smb. off хоронить заживо себя ≈ to live like a hermit, to hole oneself up
2) уст. разг. (прятать) hide, conceal, lay away ∙ - хоронить концыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > хоронить
-
10 eltemet
I1. хоронить/похоронить v. схоронить, захоронить, погребать/погрести;vál., költ. предавать/предать земле;újra \eltemet — перехоронить; itt van \eltemetve — он похоронен тут; itt temették el — он был похоронен тут;élve \eltemet — заживо похоронить v. погрести;
2., ld. betemet;3.a múlt örökre el van temetve — прошлое навек погребено;átv.
погребать/погрести, хоронить/похоронить, \eltemeti emlékeit — похоронить воспоминания;4.IIszól.
itt van a kutya \eltemetve — вот где собака зарыта; то-то и оно;átv.
\eltemeti magát ld. eltemetkezik -
11 elevenen
1. (élve) заживо, biz. живьём;\elevenen eltemet — заживо похоронить; \elevenen eltemetett — заживо погребённый;\elevenen eléget — заживо сжечь;
2. (élénken) живо, оживлённо -
12 diri-diri
нареч.1. живым, живьём. Diri-diri tutmaq поймать живым, живьем2. разг. заживо -
13 begraben
I 1. * vt1) зарывать, закапывать (напр., в землю)den Kopf in die Kissen begraben — зарыться головой в подушкиlebendig begraben — похоронить (кого-л.) заживоim Stürzen begrub das Haus seine Bewohner( unter sich) — рухнув, дом похоронил (под собой) своих обитателейseine Forderungen begraben — отказываться от своих требованийeine Gesetzesvorlage begraben — похоронить ( положить под сукно) законопроектin Vergessenheit begraben liegen — кануть в вечностьin den Wellen ( in den Fluten) begraben sein — быть погребённым в волнах, утонуть, затонуть••du kannst dich begraben lassen!, laß dich begraben ! ≈ разг. куда тебе!, у тебя силёнок не хватит!; кишка тонка! (разг.)damit kannst du dich begraben lassen!, laß dich damit! begraben — разг. с этим (туда) и соваться нечего, этому грош цена; с этим ( на этом) ты далеко не уедешьda möchte ich nicht begraben sein! — разг. не хотел бы я там жить!2. * уст. (sich)зарываться, закапываться (в песок и т. п.)sich in Büchern ( sich unter Büchern) begraben — зарыться ( уйти) в книгиII 1. 2. part adj1) (сокр. begr.) погребённый2) забытый, оставленный, стародавнийlängst begrabene Zeiten — давно забытые ( давно минувшие) времена -
14 وأد
Iوَأَدَп. Iи وَأْدٌ1) закапывать заживо (новорождённую девочку - у древних арабов)2) перен. хоронить заживо; أمله وأد похоронить свою надеждуIIوَأْدٌшум (от падения чего-л. тяжёлого) -
15 وَأَدَ
Iиوَأْدٌ1) закапывать заживо (новорождённую девочку - у древних арабов)2) перен. хоронить заживо; أمله وَأَدَ похоронить свою надежду -
16 zakopać
глаг.• закапывать• закопать• зарывать• зарыть• захоронить• погрести• попрятать• похоронить• хоронить* * *zakopa|ć\zakopaćny сов. зарыть, закопать;\zakopać w ziemi зарыть в землю, \zakopać dół закопать яму; ● \zakopać żywcem заживо похоронить; \zakopać talent (zdolności) зарыть талант (в землю)
* * *zakopany сов.зары́ть, закопа́ть- zakopać talentzakopać w ziemi — зары́ть в зе́млю, zakopać dół закопа́ть я́му
- zakopać zdolności -
17 kvik·setja
-
18 ölü
Iприл.1. мёртвый:1) такой, который умер, лишился жизни. Ölü adam мёртвый человек, ölü əsgərlər мёртвые солдаты, ölü heyvan мёртвое животное, ölü döl мёртвый плод2) засохший, увядший, помертвелый (о растениях). Ölü ağac мёртвое дерево, ölü ot мёртвая трава, ölü güllər мёртвые цветы3) перен. без признаков жизни, пусты нный. Ölü səxra мёртвая пустыня, ölü çöl мёртвая степь, ölü şəhər мёртвый город2. дохлый:1) издохший, мёртвый (о животных). Ölü toyuq дохлая курица, ölü pişik дохлая кошка, ölü milçəklər дохлые мухи2) перен. хилый, тщедушный, слабосильный (о человеке). Elə bil ölüdür будто дохлый3) перен. бездеятельный, бездейственный, слабый. Ölü təbliğat бездейственная агитация, ölü tənqid бездейственная (беззубая) критикаIIсущ.1. умерший, умершая; мёртвый, мёртвая, мертвец; покойник, покойница; покойный, покойная. Ölünün basdırılması погребение умершего, ölünü dəfn etmək похоронить покойника, ölünün götürülməsi вынос тела покойного2. падаль (труп животного, трупы животных). At ölüsü лошадиная падаль, it ölüsü собачья падаль3. дохлятина:1) труп павшего животного2) перен. о хилом, болезненном человеке. Ölü kimi yeriyir ходит как дохлятина (дохляк); ölü doğulmuş мёртворождённый (о ребёнке, детёныше); ölü yandırma кремация (сжигание трупов в особых печах); лингв. ölü dil мёртвый язык (древний язык, известный только по памятникам письменности), ölü kapital мёртвый капитал:1) фин. ценности, имущество, не приносящие дохода2) перен. об идеях, знаниях и т.п., не находящих себе применения; ölü nöqtə тех. мёртвая точка (положение звеньев механизма, когда они находятся в состоянии мгновенного равновесия); геол. ölü dərə мёртвая долина, ölü horizont мёртвый горизонт, ölü ehtiyat мёртвый запас, ölü zona мёртвая зона, ölü fəza мёртвое пространство, ölü örtük мёртвый покров◊ ölü nöqtədə на мёртвой точке (в одном и том же состоянии); ölü kimi:1) как мертвец2) как убитый; yorğunluqdan ölü düşmək упасть как мёртвый; ölü rəngi бледный как смерть, ölünü (yerdən) götürmək хоронить, похоронить покойника; ölü yesə dirilər пальчики оближешь; ölülər sırasına qatmaq kimi заживо хоронить кого; ölü üçün nə fərqi мёртвому всё равно; nə ölüyə hay verir, nə də diriyə pay ни Богу свечка ни чёрту кочерга, mən ölü sən diri посмотришь, вот увидишь; ölüdən pay umur с мёртвого лыко дерёт, ölü ilə ölmək olmaz, ağlamaqla ölü dirilməz слезами горю не поможешь, слезами мёртвого не воскресишь -
19 mundo
m2) земной шар, Земляpartes del mundo — части света, материкиdar la vuelta al mundo — объехать весь свет3) человечество, люди, род людскойmedio mundo разг. — множество людей (народу), толпыtodo el mundo — весь свет; всеcontar a todo el mundo — рассказать всем (всему свету)mundo científico — научный мирentrar en el mundo — начать появляться в обществе (в свете)8) см. mundillo 3)••este mundo y el otro разг. — всё на свете; всё, что хочешьdesde que el mundo es mundo разг. — с сотворения мираpor nada del mundo — ни за что на светеechar del mundo a uno — изгнать, изолировать кого-либо от обществаmorir al mundo — отказаться от мирских благ; заживо похоронить себяno ser de este mundo — быть не от мира сегоpasar a mejor mundo — уйти в лучший мирponerse el mundo por montera разг. — игнорировать мнение других; плевать на всех и всяrodar mundo, rodar por el mundo разг. — странствовать, бродить по белу светуsalir de este mundo разг. — умереть, уйти в мир инойvenir al mundo — появиться на свет, родитьсяanda (está) el mundo al revés разг. — мир перевернулся, всё пошло вверх дномdio el mundo un estallido — наступил конец светаhay mundo nuevo — есть новости¿qué mundo corre? — что нового?, какие новости? -
20 lebendig begraben
нареч.общ. (j-n) похоронить (кого-л.) заживо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
похоронить — заживо похоронить.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. похоронить заставить себя забыть, выбросить из сердца, предать забвению, выкинуть из памяти, выкинуть из головы,… … Словарь синонимов
Заживо похоронить себя — (иноск.) отказаться отъ общенія съ людьми, отъ мірскихъ наслажденій и т. д. Ср. Я должна прятаться отъ всѣхъ, заживо похоронить себя, а я еще молода, мнѣ жить хочется.... Островскій. Волки и овцы. 3, 8. См. Замуроваться. См. Заживо умереть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Заживо похоронить — ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ кого. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ кого Разг. Экспрес. Считать ни на что не годным, не способным. «Ничего из вас не выйдет, Виталий Кузьмич»… В первый момент вся кровь бросилась в голову Прозорову, но он сдержал себя и с принуждённой улыбкой … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо похоронить себя — ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ СЕБЯ. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Полностью отказываться от общения с другими людьми, уединяться, вести замкнутый образ жизни … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОХОРОНИТЬ — ПОХОРОНИТЬ, похороню, похоронишь, совер., кого что. 1. совер. к хоронить. «Я должна прятаться от всех, заживо похоронить себя, а я еще молода.» А.Островский. 2. перен., что. Забыть, перестать думать о чем нибудь, предать забвению (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЖИВО — ЗАЖИВО, нареч. (разг.). Живым, в живом состоянии, при жизни. Заживо похоронить. Тебе заживо памятник поставят. Заживо погребенный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заживо похоронить — См … Словарь синонимов
Заживо хоронить — кого. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ кого Разг. Экспрес. Считать ни на что не годным, не способным. «Ничего из вас не выйдет, Виталий Кузьмич»… В первый момент вся кровь бросилась в голову Прозорову, но он сдержал себя и с принуждённой улыбкой спросил: «На… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо хоронить себя — ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ СЕБЯ. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Полностью отказываться от общения с другими людьми, уединяться, вести замкнутый образ жизни … Фразеологический словарь русского литературного языка
заживо похоронить себя — (иноск.) отказаться от общения с людьми, от мирских наслаждений и т. д Ср. Я должна прятаться от всех, заживо похоронить себя, а я еще молода, мне жить хочется.... Островский. Волки и овцы. 3, 8. См. замуроваться. См. заживо умереть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
похоронить — роню/, ро/нишь; похоро/ненный; нен, а, о; св. (нсв. хорони/ть) кого что 1) кого Предать умершего погребению; потерять, лишиться кого л. вследствие смерти. Похорони/ть с воинскими почестями. Похорони/ть на Волковском кладбище. Похоронен в братской … Словарь многих выражений